Tim Lomas

Nacido en Londres en 1979, Tim Lomas fue muchas cosas antes de Profesor de Psicología Positiva en la Universidad de East London. Fue cantante en una banda de ska, enfermero psiquiátrico asistente y profesor de inglés en China, donde entró en contacto con el budismo. Su interés por cualquier forma de espiritualidad va con él desde siempre.

Lomas es un referente mundial de la Psicología Positiva y tiene a su cargo el programa homónimo de la Universidad de East London, que es uno de los más respetados de Europa. Pero también tiene un PhD en la Universidad de Westminster sobre los efectos de la meditación en la salud mental de los hombres (el material de su tesis se publicó como un libro que se titula Masculinidad, meditación y salud mental). 

El poder positivo de las emociones negativas es su primer libro, y se publicó en 2016. Le siguió otro, no tan fácil de leer pero muy original. Se titula Translating Happiness y es la contracara -y la secuela, para el caso- de su bestseller. Se trata de algo así como un diccionario mundial de términos placenteros. Lo que hizo Lomas en este caso fue recolectar expresiones en todos los idiomas que describen sensaciones agradables que no tienen nombre en inglés, su idioma natal. Existen términos como nirvāṇ(del sánscrito), o agápē (griego clásico), o turangawaewae (del maorí) que están llenos de significado pero no tienen un equivalente en inglés. “En este libro, Tim Lomas sostiene que involucrarse con términos intraducibles no solo nos amplía la mente sino también la experiencia. Recurrimos a estas palabras, sugiere Lomas, para comprender y expresar emociones que antes nos resultaban esquivas”, dice el comunicado de prensa que redactó MIT cuando apareció el libro.